Obsah XB-1 11/2015
Obsah XB-1 11/2015
Zahraniční SF
Sia Ť’ia: Tchung-tchungino léto
(Tongtong’s Summer, 2014, překlad Daniela Orlando)
Čchen Čchiou-fan: Rok krysy
(The Year of the Rat, 2013, překlad Ľudovít Plata)
Ken Liu: Mono no aware
(Mono no aware, 2012, překlad Karel Makovský)
– Cena Hugo za rok 2012
Liou Cch‘-Sin: Kruh
(The Circle, 2014, překlad Karel Makovský)
•
Domácí SF
Dalibor Vácha: Zatraceně moc sněhu
Bodnárová: Mraganino rozhodnutí
Martin Moudrý: Když dítě neshnije
•
Publicistika
Jason Sanford: Vkročte do úžasného světa sci-fi a fantasy
Boris Hokr: Současné animované filmy pro dospělé
•
Fantastická věda
Nový druh pravěkého člověka;
Superhenge zastiňuje Stonehenge;
Spor o černé díry; Jak to vypadá na Plutu?
•
Filmfaroniáda
Filmové premiéry; Labyrint: Zkoušky ohněm;
Sinister 2; Šílenství Debory Loganové; Klapka!
•
Vivisektor
Čtenáři čtenářům; Svědkyně zítřka;
Nick Cutter: Hlubina; Marie Rejfová: Čarověník;
Dean Koontz: Město; Petr Chudožilov: Kouř z komína;
Kim Stanley Robinson: Icehenge;
Sarah J. Maasová: Skleněný trůn;
Mo O´Harová: Moje velká tlustá zombí ryba – Zpackaný pokus;
Autobus; Nové knihy
•
Autor obálky: Liou Ťün-wej
•
3 742 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora
Diky za Kena Liu – v soucasnosti je to pro me autor cislo jedna v povidkach. Mono no aware jsem cetl uz v EN a musim rict, ze s Papirovym zverincem je to pro me jeho top. Zajimalo by me, jestli se u nas neplanuje vydat jeho prvotina Grace of kings?
Pokud vím, tak zatím ne, ale třeba se najde někdo odvážný…
Moc se těším ! Ostatně jako obvykle. Tematické číslo věnované čínským autorům vítám, obálka nádherná, jak se stalo zvykem. Zvlášť u Mono No Aware jsou moje očekávání značná.
Za doplňky Expanze bych se moc přimlouval. A není něco nového od Chianga ? Nedávno jsem nějakou novou práci zaregistroval, dokonce snad volně přístupnou na netu, ale pochopitelně né zrovna v češtině, že…
Čas fofrem kvapí, těším se na ediční plány žánrových vydavatelů, mám fázi „těšení se“ rád. Proto bych přivítal nějaký nástin editorských plánů v XB-1. Hororové číslo v říjnu už beru za sice krátkou, ale prima tradici, nicméně do října 2016 je spousta času. Že by třeba na nějaké další tematické vydání ? Nebo platí okřídlené „my nesmíme ani naznačovat…“? 🙂
Povídku Teda Chianga jsme čtenářům XB-1 opravdu chtěli nabídnout a zprvu to stejně jako v předchozích případech nevypadalo na jakýkoli problém. Autor ovšem změnil agenta a jednání se prodlužovala, až nám bylo sděleno, že do budoucna se zahraniční překlady zřejmě omezí pouze na povídkové sbírky, což musíme respektovat.
Pokud jde o povídky ze světa Expanze, i tam jsme vedli jednání o publikování novely „The Butcher of Anderson Station“, ovšem zde je zase problém v tom, že práva na ni nemají autoři, ale herní společnost, která doposud veškeré pokusy o oslovení ignoruje. Uvidíme, zda se v této věci do budoucna zadaří, ale pro jistotu nelze nic slíbit.
Naše plány do budoucna naznačovat můžeme, ale zase tak moc nechceme. Ale abyste neřekl, prozradíme alespoň to, že v prosincovém čísle vás čeká jediná zahraniční práce, novela Politický vězeň od C. C. Finlayho, a v lednu se v zahraniční sekci dočkáte dalšího lehce tematického čísla…
Škoda problémů s Chiangem. Ale při pozitivním přístupu to berme tak, že je skvělé, že jsme si mohli přečíst dosud vše dříve vydané.
U Expanze si ceníme snahy, jen mě to utvrzuje v tom, že sami dobře víte, co byste nám chtěli nabídnout. Pak už je to v rukou agentů/autorů/vlastníků práv/(rukou Božích ?:-)).
Na Politického vězně se těším, zase budeme mít dalšího autora skvěle zmapovaného.
A na téma lednového čísla jsem zvědav. Ostatně – mám rád „fázi těšení se“ i „fázi napjatého očekávání“. Ale úplně nejradši mám pochopitelně fázi, kdy nové XB-1 držím v rukou. A TO BUDE UŽ ZÍTRA !!! Juchů
Grace of Kings by se u nás snad ujala, Liu už i tady má dobré jméno a zajímavá dobrodružná fantasy se neztratí :). Román jsem letos na jaře četla pro recenzi pro Fantasy Scroll a moc se mi líbil, i když mám od Kena Liu ještě raději povídky, v nich je originálnější.
Ujmout by se snad mohla, ale o dobrém jménu Kena Liu nemůže být řeč. Mimo náš rybníček ho zde prakticky nikdo nezná. Stačí si vzpomenout, jaký to byl pro lidi objev, když Albatros vydal sbírky Bacigalupiho či Chianga. A to šlo o práce z 95% česky už vydané…
Po dlouhé době číslo, kde jsem zahraniční sekci slupnul na jeden zátah.
Díky moc za povídku Kruh, pokud je „Problém tří těles“ stejně dobré čtení, je Hugo ve správných rukou a já (asi marně) budu doufat v český překlad.
A vůbec: ani jedna z těch čínských povídek není špatná, i když Tchung-tchungino léto působí v dnešním moderním měřítku možná až staromilsky krotce a Ken Liu jako kdyby přecjen byl už semletý angloamerickými myšlenkovými schématy – Mono no aware v sobě nemá to kouzlo něčeho cizího, což třeba nelze říct o suprových „Krysách“.
Díky za odezvu! Ano, u Kena Liu už je znát západní mentalita, bez jeho pomoci by však toto číslo nevzniklo. A já doufám, že se bude líbit i dalším čtenářům…
BTW, 18. 10. udílela World Chinese Science Fiction Association pošesté své výroční ceny Xingyun Awards. Loni obdržel Liou Cch‘-Sin cenu za nejlepší román, letos dokonce za životní zásluhy. A cenu pro nejlepší povídku si odnesl Čchen Čchiou-fan, tak snad se tento výběr povedl.
Zahraniční sekce přečtena, hodnocení na Legii udělena, nutno říci, že ve všech případech hodnocení vysoká. Všechny práce si myslím budu pamatovat, všechny se mi opravdu líbily a představují svěží vítr v obvyklé záplavě anglo-amerických prací. Záměr tematického čísla se skvěle povedl ! Díky !
Teď si musím osvěžit do prosincového vydání časopisu Finlayova Politického důstojníka, abych byl nachystán na plný prožitek z Politického vězně.